Identity Construction and Reversal Conceptual Transfer Among Iranian EFL Learners

Main Article Content

Razieh Gholaminejad


This article draws on a qualitative study which seeks to explore whether Iranian English as a foreign language learners experience any reversal conceptual transfer and whether they construct two identities as a result of learning a foreign language. The findings from the open-ended questionnaires distributed among 65 undergraduates at the University of Isfahan as well as 45 interviews conducted in a private language school reveal that most of the participants feel they have partly experienced reversal conceptual transfer. However, most of them claimed not to have constructed a new foreign language identity in English, while those who did had a more positive attitude towards their English identity.

Article Details

How to Cite
Gholaminejad, R. (2017). Identity Construction and Reversal Conceptual Transfer Among Iranian EFL Learners. HOW Journal, 24(2), 63-79.
Research Reports
Author Biography

Razieh Gholaminejad

Razieh Gholaminejad is a PhD candidate studying TEFL (teaching English as a foreign language) at the University of Shahid Beheshti in Tehran (Iran). Her research interests include identity and language acquisition, corpus analysis, and academic discourse analysis.


Abdollahzadeh, E., & Baniasad, S. (2010). Ideologies in the imported English textbooks: EFL learners and teachers’ awareness an attitude. Journal of English Language Teaching and Learning, 53(217), 1-17.

Bashir-Ali, K. (2006). Language learning and the definition of one’s social, cultural, and racial identity. TESOL Quarterly, 40(3), 628-639.

Belz, J. A . (2002). Second language play as a representation of the multicompetent self in foreign language study. Journal of Language, Identity and Education, 1, 13-39.

Block, D . (2002). Destabilized identities across language and cultural borders: Japanese and Taiwanese experiences. Hong Kong Journal of Applied Linguistics, 7(2), 1-19.

Block, D. (2007). The rise of identity in SLA research, post Firth and Wagner. The Modern Language Journal, 91(s1), 863-876.

Block, D. (2008). Narrative, identity and interviews: A personal reflection on key constructs and analytical practices. In M. Solly, M. Conoscenti, & S. Campagna (Eds.), Verbal/visual narrative texts in higher education (pp. 25-52). Berlin, DE: Peter Lang.

Brown, H. D. (2005). Principles of language learning and teaching (5th ed.). White Plains, US: Pearson Longman.

Burck, C. (2011). Living in several languages: Language, gender and identities. European Journal of Women’s Studies, 18(4), 361-378.

Byram, M. (2006, October). Languages and identities. Paper presented at the Intergovernmental Conference, Language Policy Division: Towards a framework for Europe. Strasbourg, France.

Caldas-Coulthard, C., & Iedema, R. (Eds.). (2008). Identity trouble: Critical discourse and contested identities. New York, US: Palgrave Macmillan.

Chik, A., & Benson, P. (2008). Frequent flyer: A narrative of overseas study in English. In: P. Kalaja, V. Menezes, & A. M. Barcelos (Eds.), Narratives of learning and teaching EFL (pp. 155-170). London, UK: Palgrave.

Ellis, R. (2007). The study of second language acquisition. Oxford, UK: Oxford University Press.

Gao, Y. (2008). English learning and identity construction in the Chinese EFL context. In PacSLRF 2008 & the Third National Symposium on SLA. Symposium conducted at the 6th meeting of the Pacific Second Language Research Forum (PacSLRF), Beijing.

Gao, Y. (2010). Models of L2 identity development revisited in the context of globalization. In X. Dai & S. J. Kulich (Eds.), Identity and intercultural communication (I): Theoretical and contextual construction (pp. 239-259). Shanghai, CN: Shanghai Education Press.

Gao, Y., Li, Y., & Li, W. (2002). EFL learning and self-identity construction: Three cases of Chinese college English majors. Asia Journal of English Language Teaching, 12, 95-119.

Gao, Y., Cheng, Y., Zhao, Y., & Zhou, Y. (2005). Self-identity changes and English learning among Chinese undergraduates. World Englishes, 24(1), 39-51.

Gao, Y., Zhao, Y., Cheng, Y., & Zhou, Y. (2007). Relationship between English learning motivation types and self-identity changes among Chinese students. TESOL Quarterly, 41(1), 133-155.

Gibson, K. (2004). English only court cases involving the U.S. workplace: The myths of language use and the homogenization of bilingual workers’ identities. Second Language Studies, 22(2), 1-60.

Gu, M. M. (2009). Identities constructed in difference: English language learners in China. Journal of Pragmatics, 42(1), 139-152.

Gumperz, J. J., & Cook-Gumperz, J. (1982). Introduction: Language and the communication of social identity. In J. J. Gumperz (Ed.), Language and social identity (pp. 1-21). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Hudson, R. A. (1996) Sociolinguistics (2nd ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Ige, B. O. (2007). Impoliteness in context: Gender, impoliteness and construction of identities at a South African university (Unpublished doctoral dissertation). University of KwaZulu-Natal, Durban.

Jabur, Z. M. (2008). A qualitative study of Omani Muslim women’s perceived experiences as writers in English as a second language (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University of Pennsylvania, USA.

Joseph, E. J. (2004). Language and identity: National, ethnic, religious. London, UK: Palgrave Macmillan.

Kanno, Y. (2003). Negotiating bilingual and bicultural identities: Japanese returnees betwixt two worlds. Mahwah, US: Lawrence Erlbaum Associates.

Kim, L. S. (2003). Multiple identities in a multicultural world: A Malaysian perspective. Journal of Language, Identity, and Education, 2(3), 137-158.

Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.

Le Page, R. B., & Tabouret-Keller, A. (1985). Acts of identity: Creole-based approaches to language and ethnicity. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Mathews, G. (2000). Global culture/individual identity: Searching for a home in the cultural supermarket. London, UK: Routledge.

Menard-Warwick, J. (2005). Both a fiction and an existential fact: Theorizing identity in second language acquisition and literacy studies. Linguistics and Education, 16, 253-274.

Mezirow, J. (1991). Transformative dimensions of adult learning. San Francisco, US: Jossey-Bass.

Mills, J. (2001). Being bilingual: Perspectives of third generation Asian children on language, culture and identity. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 4(6), 383-402.

Miyahara, M. (2010). Researching identity and language learning: Taking a narrative approach. Language Research Bulletin, 25, 1-15.

Mokhtarnia, S. (2011). Language education in Iran: A dialogue between cultures or a clash of identities. Procedia: Social and Behavioral Sciences, 15, 1998-2002.

Norton, B. (1997). Language, identity, and the ownership of English. TESOL Quarterly, 31(3), 409-429.

Norton, B. (2001). Non-participation, imagined communities, and language classroom. In M. P. Breen (Ed.), Learner contributions to language learning (pp. 159-171). Harlow, UK: Longman.

Norton, B. (2006). Identity: Second language. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (2nd ed., pp. 502-508). Oxford, UK: Elsevier.

Norton, B. (2008). Identity, language learning, and critical pedagogies. In J. Cenoz & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education (2nd ed., Vol. 6, pp. 1811-1823). New York, US: Springer.

Norton, B., & Toohey, K. (2001). Changing perspectives on good language learners. TESOL Quarterly, 35(2), 307-322.

Pavlenko, A. (2001). “In the world of tradition, I was unimagined”: Negotiation of identities in cross-cultural autobiographies. The International Journal of Bilingualism, 5(3), 317-344.

Pavlenko, A. (2003). “I never knew I was a bilingual”: Reimagining teacher identities in TESOL. Journal of Language, Identity, and Education, 2(4), 251-268.

Pavlenko, A. (2006). Bilingual selves. In A. Pavlenko (Ed.), Bilingual minds: Emotional experience, expression and representation (pp. 1-33). Cleveland, US: Multilingual Matters.

Pavlenko, A., & Blackledge, A. (Eds.). (2003). Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Pishghadam, R., & Sadeghi Ordoubody, M. (2011). Culture and identity change among Iranian EFL teachers. Ozean Journal of Social Sciences, 4(3), 147-162.

Riley, P. (2006). Self-expression and the negotiation of identity in a foreign language. International Journal of Applied Linguistics, 16(3), 295-318.

Ryan, S. (2006). Language learning motivation within the context of globalization: An L2 self within an imagined global community. Critical Inquiry in Language Studies, 3(1), 23-45.

Shardakova, M., & Pavlenko, A. (2004). Identity options in Russian textbooks. Journal of Language, Identity, and Education, 3(1), 25-46.

Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education—Or worldwide diversity and Human Rights? Mahwah, US: Lawrence Erlbaum.

Sterling, P. (2000). Identity in language: An exploration into the social implications of linguistic variation. AGORA Journal, 1(2), 1-17.

Taylor, C., & Gibbs, G. R. (2010). How and what to code. Online QDA Web Site. Retrieved from

Toohey, K. (2000). Learning English at school: Identity, social relations, and classroom practice. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Weedon, C. (1997). Feminist practice and poststructuralist theory (2nd ed.). Oxford, UK: Blackwell.

Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Wu, H.-P. (2011). Exploring the relationship between EFL college students’ multimodal literacy practices and identity on academic language use (Unpublished doctoral dissertation). The University of Texas at San Antonio, USA.

Zacharias, N. T. (2010). Acknowledging learner multiple identities in the EFL classroom. k@ta, 12(1), 26-41.