El Marco Común Europeo, aprendizaje a través de tareas y Colombia: ¿Encrucijada para una colisión intercultural o camino en construcción hacia el mejoramiento?
Contenido principal del artículo
Resumen
Detalles del artículo
Los contenidos de la revista HOW se publican bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional. Usted es libre para copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato siempre y cuando usted otorgue el crédito de manera apropiada. Usted no puede hacer uso del material con fines comerciales. Si usted mezcla, transforma o crea nuevo material a partir de esta obra, usted no podrá distribuir el material modificado. Más información: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es.
Se solicitará a los autores cuyos artículos se aceptan para publicación en HOW que firmen una cesión de derechos no exclusiva con el fin de permitir a ASOCOPI reproducir el texto completo en el internet o en cualquier otro medio disponible. Los autores conservan los derechos sobre sus manuscritos con las siguientes restricciones: el derecho de primera publicación es otorgado a ASOCOPI; los autores pueden establecer acuerdos no exclusivos con terceros siempre y cuando la publicación original en la revista HOW sea reconocida adecuadamente.
Citas
Ayala, J. & Álvarez, J. A. (2005). A perspective of the implications of the Common European Framework implementation in the Colombian socio-cultural context. Colombian Applied Linguistics Journal, 7, 7-24.
Block, D. (2007). Second language identities. London: Continuum International Publishing Group.
Brown, D. (1994). Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, Inc.
Butler-Pascoe, M. E. & Wiburg, K. (2003). Technology and teaching English language learners. New York: Allyn & Bacon.
Chapelle, C. (2003). English language learning and technology. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Council of Europe (2001). Common European framework of references for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Cummins, J., Brown K., & Sayers, D. (2007). Literacy, technology, and diversity: Teaching for success in changing times. Boston: Allyn & Bacon.
Doughty, C. & Williams, J. (1998). Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, G. (1996). How culturally appropriate is the communicative approach? ELT Journal, 50(3), 213-218.
Ertmer, P. A. (2005). Teacher pedagogical beliefs: The final frontier in our quest for technology integration? Educational Technology Research and Development, 53(4), 25-40.
Foster, D. (2002). The global etiquette guide to Mexico and Latin America: Everything you need to know for business and travel success. New York: Jon Wiley & Sons, Inc.
Frechette, M. (2007). Colombia and the United States – The partnership: But what is the endgame? Carlisle, PA: Strategic Studies Institute.
Games-to-Teach Team (2003). Design principles of next-generation digital gaming for education. Educational Technology, 43(5), 17-23.
Hall, E. T. (1976). Beyond culture. New York: Anchor Books.
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Long, M. H. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. In Ritchie, W. C. & Bhatia, T. K. (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 413-468). San Diego: Academic Press.
Martin, J. & Nakayama, T. (2008). Experiencing intercultural communication: An introduction. New York: McGraw Hill.
McFarlane, A. & Kirriemuir, J. (2004). Report 8: Literature review in games and learning. Bristol, United Kingdom: Futurelab.
Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. London: Longman.
Nunan, D. (2004). Task-based language teaching. New York: Cambridge University Press.
Pajares, F. (1992). Teachers’ beliefs and educational research: Cleaning up a messy construct. Review of Educational Research, 62(3), 307–332.
Payne, R. (2005). A framework for understanding poverty. Highlands, TX: Aha Process Inc.
Pica, T. (1994). Research on negotiation: What does it reveal about second-language learning conditions, processes and outcomes? Language Learning, 44(3), 493-527.
Richards, J. & Lockhart, C. (1995). Reflective teaching in second language classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
Sánchez, F., Rodríguez, C. & Márquez, J. (2010). Evaluación de impacto del programa Computadores para Educar. Bogotá D.C., Colombia: Universidad de los Andes, Centro de Estudios sobre Desarrollo económico (CEDE).
Sheen, R. (2000). “Focus on form” and “Focus on forms”. ELT Journal, 56 (3), 303-305.
Spada, N. (1997). Form-focused instruction and second language acquisition: A review of classroom and laboratory research. Language Teaching, 30(2), 73-87.
Squire, K. D. (2008). Video game–based learning: An emerging paradigm for instruction. Performance Improvement Quarterly, 21(2), 7–36.
Squire, K. D., & Klopfer, E. (2007). Augmented reality simulations on handheld computers. Journal of the Learning Sciences, 16(3), 371-413.
Squire, K. D., Giovanetto, L., Devane, B. & Durga, S. (2005). From users to designers: Building a self-organizing game-based learning environment. Technology Trends, 49(5), 34-43.
Willis, J. (1996). A framework for task-based learning. Harlow, Essex: Longman.
Yang, S. C. & Huang, Y. F. (2008). A study of high school English teachers’ behavior, concerns and beliefs in integrating information technology into English instruction. Computers in Human Behavior, 24(3), 1085-1103.