Una aproximación al concepto y condiciones del bilingualismo: un estudio en un contexto de enseñanza del inglés como lengua extranjera

Contenido principal del artículo

Sandra Patricia Lastra R.

Resumen

Este artículo presenta una investigación que se realizó en un colegio privado que ha desarrollado un programa de bilingüismo por más de una década. El propósito principal fue identificar cómo concibe la comunidad educativa el concepto de bilingüismo y cuáles son las condiciones necesarias para lograr los objetivos de un currículo bilingüe en la institución. Se recolectó información a través de una encuesta y entrevistas de grupos focales conformados por diferentes miembros de la comunidad educativa. Los resultados mostraron que el concepto de bilingüismo se asocia principalmente con la intensificación de clases de inglés y la necesidad de contar con empleados bilingües. Los resultados también muestran algunos elementos teóricos sobre bilingüismo y condiciones importantes para llevar a la práctica un programa de esta naturaleza.

Detalles del artículo

Cómo citar
Lastra R., S. P. (2009). Una aproximación al concepto y condiciones del bilingualismo: un estudio en un contexto de enseñanza del inglés como lengua extranjera. HOW Journal, 16(1), 167–187. Recuperado a partir de https://www.howjournalcolombia.org/index.php/how/article/view/82
Sección
Reflexiones y revisión de temas
Biografía del autor/a

Sandra Patricia Lastra R., Universidad del Tolima and Colegio San Bonifacio de las Lanzas, Ibagué

Sandra Patricia Lastra holds a bachelor’s degree in Spanish and English teaching and a master’s degree in Applied Linguistics. She is currently a full time teacher at Universidad del Tolima and an academic advisor for the English area at Colegio San Bonifacio de las Lanzas in Ibagué, an intermediate size Colombian city.

Citas

Cummins, J. (1990). The Academic, Intellectual, and Linguistic Benefits of Bilingualism. Canadian Parents for French. Retrieved from http://www.cpfcalEnglishlParentslbenefitsbilingualism.htm

Cummins, J. (1994). Knowledge, power and identity in teaching English as a second language. In Genesee, F. (Ed.), Educating second language children: The whole child, the whole curriculum, the whole community. (pp. 33-58). Cambridge: Cambridge University Press.

Delgado, J. & Gutiérrez. (1999). Métodos y técnicas cualitativas de investigación en ciencias sociales. Madrid: Síntesis Psicología. S.A.

De Mejía, A. (2002). Power prestige and bilingualism. International perspectives on elite bilingual education. Multilingual Matters Ltd.

Hakuta, K. (1998). Improving education for all children: Meeting the needs of language minority children. In D. Clark (ed.), Education and the Development of American Youth. Washington, DC: The Aspen Institute.

Hatch, E.; Flashner, V.; & Hunt, L. (1986). The experience model and language teaching. In R., Day (Ed.), Talking to learn (pp. 5-22). MA: Newbury House Publishers.

Krashen, S. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. New York: Pergamon Press.

Krueger, R. A. (1988) Focus groups: A practical guide for applied research. Sage Publications: CA

Lambert, W. (1973). Culture and language as factors in learning and education. [Adobe Digital Editions version]. Retrieved from http://eric.ed.gov/PDFS/ED096820.pdf

Siguan, M.(2001). Bilingüismo y lenguas en contacto. Madrid: Editorial Alianza.

Swain, M. (1985) Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In Gass, S. & Madden, C. (Eds.), Input in Second Language Acquisition (pp. 235-256). New York: Newbury House.

Trudell, B. (1993). Beyond the bilingual classroom: Literacy acquisition among Peruvian Amazon communities. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington

Weinreich, U. (1953). Languages in contact: Findings and problems. New York: Linguistic Circle of New York.