Evaluación de libros de texto para la enseñanza del inglés: un asunto cultural

Contenido principal del artículo

Ximena Bonilla Medina

Resumen

La globalización ha traído muchos cambios al concepto de cultura. Uno de esos cambios se ha reflejado directamente en la forma como se ve el lenguaje en el contexto de la enseñanza de lengua extranjera. Este artículo explora cómo se ha representado el concepto de cultura en un libro de inglés y la forma como esa concepción puede construir las percepciones sobre los países de habla inglesa en los estudiantes. La mayor evidencia de este estudio se basa en el análisis algunos fragmentos tomados del reconocido libro de inglés que se usa en varias instituciones de Bogotá, una encuesta que muestra algunas opiniones de los docentes sobre los libros, el texto objeto de análisis y la forma como se evidencia en ellos el tema de cultura. Se busca entender cómo pueden los docentes evaluar la cultura en los textos de una manera crítica y descubran visiones estereotipadas de la misma.

Detalles del artículo

Cómo citar
Bonilla Medina, X. (2008). Evaluación de libros de texto para la enseñanza del inglés: un asunto cultural. HOW Journal, 15(1), 167–191. Recuperado a partir de https://www.howjournalcolombia.org/index.php/how/article/view/93
Sección
Reportes de investigación
Biografía del autor/a

Ximena Bonilla Medina, Universidad de La Salle

Ximena Bonilla Medina, holds a Master in Applied Linguistics to TEFL from Universidad Distrital Francisco José de Caldas. She is a full time professor in the School of Languages at Universidad de La Salle and works part time at Universidad Distrital, in Bogotá. Her research interests are culture and teaching and critical pedagogy in foreign language teaching.

Citas

Adaskou, K., Britten, D., & Fahsi, B. (1990). Design decisions on the cultural content of a secondary English course for Morocco. ELT Journal, 44(1), 3-10.

Alvarez, J. (2008, October). Educational commercialism: Is it overtaking EFL in Colombia? ASOCOPI Newsletter, p. 7.

Cortazzi, M., & Jin, L. (1999). Cultural mirrors: Materials and methods in the EFL classroom. In E. Hinkel (Ed.), Culture in second language teaching and learning (pp. 196-220). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Dohrer, T. (1998). A textbook for everyone: Balancing canons and culture in English textbooks. In J. Kincheloe & S. Steinberg (Eds.), Unauthorized methods: Strategies for critical teaching. New York, USA: Routledge.

Galloway, V. (1985). A design for the improvement of the teaching of culture in foreign language classrooms (ACTFL project proposal). New York, USA: American Council on the Teaching of Foreign Languages.

Gonzales, O. (1990). Teaching language and culture with authentic materials. Unpublished master’s thesis, West Virginia University, USA.

Goode, T., Sockalingam, S., Brown, M., & Jones, W. (2000). Linguistic competence in primary health care delivery systems: Implications for policy makers. Washington, DC: National Center for Cultural Competence, Georgetown University Center for Child and Human Development.

Halliday, M. (1978). Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning. Baltimore, USA: University Park Press.

Hinkel, E. (Ed.). (1999). Culture in second language teaching and learning. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Hyland, K., & Hyland, F. (Eds.). (2006). Feedback in second language writing: Context and issues. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Kramsch, C. (1991). Culture in language learning: A view from the United States. In K. de Bot, R. Ginsberg & C. Kramsch (Eds), Foreign language research in a cross-cultural perspective (pp. 217-240). Amsterdam: John Benjamins.

Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford, UK: Oxford University Press.

Loughran, J., Hamilton, M., LaBoskey, V., & Russell, T. (Eds.). (2004). International handbook of self-study and teacher education practices. Dordrecht, Netherlands: Springer.

Moran, P. (2001). Teaching culture: Perspectives in practice. Boston, USA: Heinle & Heinle.

Merrill, J. (Ed.). (1986). Culture bound. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Mitchell, H., & Scott, J. (2004). American channel. London, UK: MM Publications.

Nieto, S. (2002). Language, culture, and teaching: Critical perspectives for a new century. New Jersey, USA: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.

Nostrand, H. (Ed.). (1967). Background data for the teaching of French. Seattle, USA: University of Washington.

Peterson, E., & Coltrane, B. (2003). Culture in second language teaching. CAL Digest. Retrieved December 20, 2007, from http://www.cal.org/resources/digest/0309peterson.html

Pfister, G., & Borzilleri, P. (1977). Surface cultural concepts: A design for the evaluation of cultural materials in textbooks. Unterrichtspraxis, 10(2), 102-108.

Sandín, M. (2003). Investigación cualitativa en educación: Fundamentos y tradiciones. Madrid, Spain: McGraw Hill.

Scollon, R., & Scollon, S. (1995). Conversational inference: Interpretation in spoken discourse. In R. Scollon & S. Scollon (Eds.), Intercultural communication: A discourse approach (pp. 60-85). Massachusetts, USA: Blackwell Publishers Inc.

Seelye, H. (1984). Teaching culture: Strategies for intercultural communication. Lincolnwood, IL, USA: National Textbook Company.

Soler, S. (2006). Racismo discursivo de élite en los textos escolares de ciencias sociales en Colombia. Revista de Investigación, 6(2), 255-260.

Stern. H. (1992). The cultural syllabus. In H. Stern, Issues and options in language teaching (pp. 205-242). Oxford, UK: Oxford University Press.

Storey, J. (1996). Cultural studies and the study of popular culture: Theories and methods. Georgia, USA: The University of Georgia Press.

Strinati, D. (1995). Introduction to theories of popular culture. London, UK: Routledge.

Tomalin, B., & Stempleski, S. (1993). Cultural awareness. Oxford, UK: Oxford University Press.